Простая история - Страница 88


К оглавлению

88

Не каждый день магам удается так наглядно показать всю полезность и необходимость своей работы, зачастую Торрель слышит лишь недовольство министра финансов, что казна тратит слишком много денег на забавы этих шарлатанов из цитадели.

— Можно к ним подойти? — взволнованно шепчет Зия и я, одной рукой крепко взяв ее за руку, а второй подхватив корзину, решительно шагаю к исподтишка наблюдающим за нами людям.

Они пока не поверили словам невесть откуда появившихся чужаков о том, что работать больше не нужно, и что скоро их отправят по домам. Мало ли кто чего болтает, вот примчится на быстрой весельной шлюпке хозяин, достанет из-за пояса плеть, тогда и станет ясно, правду или нет говорят незнакомцы.

Мы поставили возле первой группы корзину с едой и пошли дальше, внимательно вглядываясь в так похожие между собой, худые и загорелые лица. Но ни один даже близко не похож на человека, чье описание выдано мне Джусом. И только ради очистки совести, безо всякой надежды, набираю в грудь воздуха и начинаю кричать, — Шинер! Шинер Берти! Джус Чануа тебя ищет!

— Что? — очень худой мужчина, мимо которого мы уже прошли, поднимается с песка и осторожно, недоверчиво делает один шаг.

— Как ты сказал?

— Джус Чануа ищет своего работника Шинера Берти, которого послал в Остану проверить отправку товаров, — вяло объясняю я, выжидающе поглядывая на раба, может он что-то слышал про веселого упитанного Шинера, любителя смуглокожих саринянок.

— А сказал Джус слова… чтобы Шинер поверил… — подозрительно смотрит раб, и я начинаю сильно подозревать, что ошибся… на его счет.

Хотя не может быть… чтобы человек так изменился меньше чем за месяц.

— Джус сказал, если он не поверит, скажи, что калым за его жену закончится через два года.

— Это правильно… — шепчет мужчина, и вдруг садится на песок и начинает беззвучно плакать, — я думал… никогда ему не найти меня тут… разве лет через пять, но мне столько не прожить. Режет в желудке от местной еды… Аслот сказал — язва открылась…

— Постой… так ты Шинер? — никак не укладывается в моей голове. — Тогда ответь на один вопрос… что ты должен был проверить… какой товар?

— Большие ящики с останским черным горохом… отправляли из Дильшара полными, а раз в месяц или два… один оказывался почти пуст…

Чертов Джус! Ну почему ты не рассказал мне этой подробности сразу, отделавшись общей фразой про проблему с поставками? — Сложив в уме два и два, рычу я от злости. Имей я в руках эту ниточку еще в первый визит в Дильшар, давно бы уже раскрутил весь клубок! Зайцу понятно, что именно так и переправлялись в Торсанну двойники через башни переноса. И именно потому постадал посланный Джусом проверяющий, что почти нашел того, кто помогал преступникам.

— Ты мне веришь? — взволнованный Шинер с надеждой ждет ответа и мне становится стыдно.

— Конечно, верю, — спешно успокаиваю несчастливого ревизора, — скоро маги наладят перенос и ты отправишься в Торсанну. Твоя жена все глаза выплакала. А вот Фатну забудь… ее больше нет… тот, кто тебя сюда засунул… и ее убил… за любопытство.

— Я так и знал… что боги накажут… — снова садится на песок купец и я не знаю, какими словами можно его утешить.

— Джиль… — от волнения Дирам забыл, что меня зовут совсем по-другому, — мы его нашли… идем скорее… Кадин всегда чувствовал, что он жив!

И мы, увязая в песке, почти бежим за ним к кучке людей, напряженно наблюдающих за двумя мужчинами, крепко вцепившимися друг другу в плечи.

Они ничего не говорят, но при одном взгляде на залитые беззвучными слезами счастливые лица, даже у меня перехватило горло.

Ортензия, всхлипнув, резко повернулась ко мне и зарыдала, уткнувшись носом в рубашку.

— Зия… не нужно… ну что ты… зачем так расстраиваться… Перестань, тебе нельзя… — растерянно бормочу ей в подрагивающую макушку, ища взглядом Клариссу, ну вот куда она каждый раз исчезает именно в тот момент, когда нужна мне больше всего?!

— Сейчас… сейчас… уже все… больше не буду… — виновато бормочет жена, сморкаясь в мой платок, — просто я поняла… что никогда не смогу… тебя попросить…

— О чем? — не понял я, да пусть просит, разве есть хоть что-то такое, чего я не сделаю ради нее?!

— Нет… уже ни о чем… — начала было запираться она, но видимо поняв, что я теперь не отстану, прошептала, пряча лицо, — поехать… на жемчужные острова… но уже не хочу.

— Ну не хочешь, так не хочешь, — покладисто соглашаюсь я, — возле моего домика море ничуть не хуже.

Хотя в душе и мелькнуло на миг сомнение… что хотела она попросить совсем о другом… но лучше сразу задавить его как ядовитого тарантула. Слишком много еще вокруг суетится хитрецов, проявляющих необычайную изобретательность, чтобы урвать себе за чужой счет кусок пожирнее. И значит, мне лучше сейчас не понять прозрачного намека, чем потом мучительно придумывать оправдания своему очередному уходу. В очередную, простую, на первый взгляд, историю.

К О Н Е Ц



88