И она прекрасно это понимала и вела себя просто и с достоинством. Словно прибыла сюда не по печальному стечению обстоятельств, а по личному приглашению правителя дружественной страны. Я исподтишка наблюдал за изящно жующей ханшой, и, пытаясь отвлечься от гнетущей тревоги за друзей, размышлял, каким же проницательным человеком нужно было быть старому хану Останы, чтобы рассмотреть в юной девчонке задатки тех качеств, без которых невозможно стать достойной женой правителя. И сколько еще она умудрилась успешно от него скрыть, иначе никогда бы хан не совершил такого опрометчивого шага.
— У тебя что-то случилось? — прервав на полуслове вежливый обмен любезностями с Торрелем, резко поворачивается ко мне ханша.
— Случилось, — помолчав, нехотя признаюсь ей, заметив изумленно приподнятую бровь мага.
Объяснял же я им, что Саялат каким-то образом чувствует, что происходит в душе у окружающих. Вот был бы тут Леон… он бы уже разобрался, в чем дело. При воспоминании о застрявших в зиндане магах, очередная волна отчаяния накатила, протащила по темным путям неведения и бросила в бездну безысходности. Сомневаться в находчивости и жизненном опыте магов у меня никогда не было поводов… и если они до сих пор не с нами, значит, не могут найти ни одного приемлемого выхода из ситуации. Если предположить, что приемлемым они считают выход, когда в живых останутся все, за чьи судьбы мы в ответе.
— Что? — словно не замечая моего нежелания говорить, продолжает настаивать Саялат.
— Когда родственник Меджиля заметил направленные на него арбалеты, он использовал заранее приготовленный амулет. Действующий примерно так же, как башни переноса, — начал обстоятельно объяснять Энилий, но ханша его перебила, не дослушав.
— Это я сразу поняла, и что меня захватило случайно — тоже. А причем тут Меджиль?
— Ханские советники решили, что Меджиль специально организовал похищение… — мягко сообщил Торрель, — и послали стражников в его жилище… решили, что он там вас прячет.
— Дураки тупоголовые, — не выдержала Саялат, — стоило использовать дорогой амулет, чтобы переместиться за стену! И что там случилось?
— Мой помощник имел приказ защищать бала от любого, кто вторгнется в дом… — горько вздыхаю, сообразив, на чем можно сыграть, — теперь они оба ранены и находятся в зиндане. Но самое скверное… её видели евнухи… и собираются забрать в гарем.
— Ну… гарем, это не так и плохо… — задумчиво бормочет ханша, — возможно, я сумею ее оттуда вытащить.
— Саялат! — не выдержал я, — ты уже забыла… что сама говорила про ханский гарем? Да моя Лайли там одного дня не выдержит! Тем более… они с Рудо любят друг друга… и я уже обещал… что после продажи зверей устрою им свадьбу.
— Ну, гарем теперь совсем не тот, что был раньше… я навела там порядок… — неуверенно спорит она, — и вообще… вместо шести сотен женщин оставила только одну…
— И все они счастливы, — ядовито хмыкнул я.
— Не все конечно… но… — она внезапно замолчала и хмуро задумалась, а я попробовал мысленно закончить за ханшу недоговоренную фразу… и понял, что однозначного продолжения у нее быть не может.
Но одно из них заставляло взглянуть на всю эту историю немного с другой стороны… и именно оно мне не нравилось больше всего.
— Саялат… — терпеливо прождав несколько минут, Торрель решился деликатно вернуть ее к беседе, — я всегда считал, что многие проблемы возможно решить, не прибегая к помощи силы… если попытаться понять позицию другой стороны.
— Что я должна для вас сделать… чтобы вы вернули меня домой? — с обычной прямотой выпалила ханша.
— Есть одна тайна… которую вы могли бы помочь раскрыть, — осторожничает король, поглядывая на Энилия.
Но маг, дождавшись момента, когда ханша чуть отвлеклась на содержимое своей тарелки, лишь едва заметно мотнул головой.
— Если раскрытие этой тайны не задевает моих интересов… — Она на миг запнулась и твердо продолжила, — или интересов моего сына, я готова к сотрудничеству.
— Саялат… — поторопился я опередить почти открывшего рот Торреля, — Сначала я хотел бы познакомить тебя с одним человеком.
— Я бы сначала с удовольствием познакомилась с тобой, — неторопливо потягивая холодный лимонад, задумчиво сообщила она и, заметив изумленный взгляд короля, снизошла до объяснения, — он и раньше мало походил на торговца птицами, а теперь… сразу понятно, что вовсе не тот, за кого себя выдает. И больше всего он похож… на королевское око.
— Да не расстраивайтесь вы так, — фыркнула она в следующее мгновение, разглядывая наши огорошенные лица — этого никто, кроме меня, не понял.
— Саялат… — в силу своей профессии или по какой другой причине, но я первым пришел в себя, — надеюсь… ты понимаешь… что никогда этого не говорила?!
Она пару секунд испытующе смотрит в мои глаза, и я прекрасно знаю, что там видит. Потому что этот безжалостный ледяной взгляд не один день отрабатывал перед зеркалом.
— Иначе… вы меня убьете? — в изучающем взгляде нет ни капли страха.
— Ну как вы могли такое подумать… — пришел мне на помощь опамятовавшийся король, — у нас в стране даже для преступников нет смертельной казни.
— Ну да, зачем их казнить, если можно заставить бесплатно работать!
Судя по количеству яда, который ханша вложила в эту фразу, Торрель задел очень болезненную для нее тему. И я не поручусь, что сделал он это нечаянно. Уж больно довольное выражение промелькнуло на лице короля после яростного выпада ханши.